Fordítás magánszemélyeknek és cégeknek is

fordítás

Egy ember tud több nyelven is beszélni, de néha ettől függetlenül kell egy szakirányú fordító. Például szükséges a fordítás okmányokhoz, önéletrajzhoz, hivatalos, jogi vagy műszaki papírokhoz. Van egy cég Magyarországon, amelyik minden nyelvre vállalja ezt, anyanyelvi szinten beszélő munkatársakkal. Ők elérhetőek Budapesten, de azonnal felvehetjük velük a kapcsolatot e-mail-ben is.

24 órán belül válaszolnak mindenkinek, aki ír nekik fordítás kapcsán és nemcsak hivatalos szerveknek vagy cégeknek dolgoznak, hanem magánszemélyeknek is. Az ügyfeleik tökéletesen meg vannak elégedve velük, ugyanúgy a munkájukat is dicsérik, ahogy a gyorsaságukat és a szakértelmüket szintén.

Mivel manapság már szinte minden online történik, így a fordítás alkalmazása érvényes a weboldalakra és termékkatalógusokra egyaránt, emellett még vállalnak hivatalos, autóipari, videó és jogi, műszaki, pénzügyi, sőt, még orvosi szakfordítást is. Az általuk készített munkát elfogadják bárhol külföldön, amihez hozzájuthatunk PDF formátumban vagy papíron. Mindkettőt pecséttel, záradékkal kapjuk, viszont a papírformát magyar szalaggal átfűzve birtokolhatjuk. Csak annyit kell tenni, hogy írunk nekik, megrendeljük online, aztán majd fizetünk utólag.

Ha a fordítás anyagát délig átküldjük, akár még aznap elkészülnek és kimondottan hamar megkapjuk elektronikus változatban. Az ára attól is függ, hogy mennyire ritka a célnyelv, van-e határidő, szaknyelven kell készíteni vagy melyik napszakban csinálják. Viszont a magyar irodákhoz képest 27% -kal olcsóbbak, így nemcsak időt spórolhat online, hanem még anyagilag is sokkal jobban jár.

seditor